پرسشنامه ترجمه شده
پرسشنامه ترجمه شده نسخهای از پرسشنامه سبک زندگی کارآمدی وزن است که توسط کلارک، آبرامز، نیایورا، ایتون و روسی در سال ۱۹۹۱ طراحی شده و توسط انستیتو روانپزشکی تهران مورد استفاده قرار گرفته است.
هدف و کاربرد
این پرسشنامه برای سنجش اعتماد در خودداری کردن از خوردن در موقعیتهای مختلف توسعه یافته است و در زمینههای درمانی، به ویژه درمان شناختی-رفتاری مبتلایان به چاقی کاربرد دارد.
ساختار پرسشنامه
- دارای 20 سوال میباشد.
- شامل پنج زیرمقیاس: هیجانهای منفی، قابلیت دسترسی، فشار اجتماعی، ناراحتی جسمی و فعالیت مثبت.
- روش اجرا به صورت خودگزارشگر است.
- مقیاس نمرهدهی آن از نوع مقیاس لیکرت 10 گزینهای میباشد که نمرات بالاتر نشاندهنده اعتماد بیشتر فرد در خودداری کردن از خوردن در موقعیتهای خاص است.
اعتبار و روایی
| شاخص | مقدار | منبع |
|---|---|---|
| روایی محتوا | مورد تایید (0.99) | صادقی- خیرالله، 1387 |
| بازآزمایی (Test-Retest) | 0.68 | صادقی- خیرالله، 1387 |
| آلفای کرونباخ | 0.94 | صادقی- خیرالله، 1387 |
| تنصیف (Split-Half) | 0.91 | صادقی- خیرالله، 1387 |
پژوهشهای مرتبط
پرسشنامه ترجمه شده در تحقیق دکترای بالینی صادقی- خیرالله (1387) مورد استفاده قرار گرفته است که به بررسی اثربخشی درمان شناختی-رفتاری در بیماران مبتلا به چاقی پرداخته است و نتایج نشاندهنده اعتبار بالای ابزار در زمینه سنجش سبک زندگی و خودکارآمدی وزن است.